電影電視配音也叫影視配音是指將電影或電視劇中的演員原聲換成其他語言或以聲優重新配音的過程,分為國語配音、外語配音和卡通配音三種類型。
電影電視配音類型
資料來源:共研產業咨詢(共研網)
電影和電視劇往往需要非常高的聲效、音樂和其他音頻元素,都需要在后期進行處理和混合。在處理過程中,原始錄音往往會受到周圍環境噪聲的干擾,可能產生不良效果,例如雜音、回音或者失真等,使用專業的后期配音可以保證音質更加清晰、準確和流暢,進一步提高作品的整體質量和觀感效果。
2019-2024年中國電影電視配音行業市場規模及增速
資料來源:共研產業咨詢(共研網)
電影電視配音的步驟主要包括劇本翻譯、臺詞錄制、聲音制作和音軌剪輯等幾個環節。首先,根據原始劇本進行翻譯,確保譯文準確表達角色的情感和意圖。然后,專業的聲優根據翻譯好的臺詞進行錄音,注重語音的準確度和表演的真實感。接下來,對錄制的聲音進行后期制作,包括音效的加入和音質的優化。最后,將音軌與影片進行剪輯,確保聲音與畫面的同步,其中2023年我國電影電視配音市場份額占比達37.3%。
2023年中國電影電視配音市場份額
資料來源:共研產業咨詢(共研網)
更多關于電影電視配音行業的全面數據和深度分析,請搜索、收藏共研網獨家發布的《2024-2030年中國電影電視配音市場深度調研與投資前景預測報告》。《2024-2030年中國電影電視配音市場深度調研與投資前景預測報告》為共研產業研究院自主研究發布的行業報告,是電影電視配音領域的年度專題報告。《2024-2030年中國電影電視配音市場深度調研與投資前景預測報告 》從電影電視配音發展環境、市場運行態勢、細分市場、區域市場、競爭格局等角度進行入手,分析電影電視配音行業未來的市場走向,挖掘電影電視配音行業的發展潛力,預測電影電視配音行業的發展前景,助力電影電視配音行業的高質量發展。